In stürmischen wandlungsreichen Zeiten, einem epochalen Wechsel von der Erd- in die Luftepoche, bedarf es Unterstützung durch Klangwelten.
En tiempos tormentosos y cambiantes, en un cambio de época de tierra al aire, se necesita el apoyo de los mundos sonoros.
Eingewoben in die meditativen Harfentöne sind Heilungsmantren, die ich still während des Spielens rezitierte.
Entretejidos en los tonos meditativos del arpa hay mantras curativos que recité en silencio mientras tocaba.
Nimm Kontakt mit deinem Atemstrom auf und lass Dich tief in deine Unterlage hineinsinken. Wenn viele Gedanken da sind, lass sie da sein, nimm sie wahr. Lasse sie wie Wolken vorbei fliegen. Der Anker des Atems hilft dir in deinem Körper anzukommen: Einatmen: Gedankenstrom – ausatmen: Ruhe oder was immer du gerade brauchst…, dann fühle dich hinein in die Klangwolke und sei das ewige strahlende Wesen, dass du bist.
Ponte en contacto con el flujo de tu respiración y déjate hundir profundamente en tu colchón. Si hay muchos pensamientos, que estén ahí. Dejalos volar como nubes. El ancla de la respiración te ayuda a llegar en tu cuerpo. Inhala: flujo de pensamientos – exhala: calma o lo que necesites en el momento… luego siéntete dentro de la nube de sonido y sé el ser eterno y radiante que eres.
In Liebe, con amor Iris
💖💖💖